Discussion Utilisateur:87.91.123.102

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Aeleftherios 19 juin 2006 à 23:43 (CEST)

Sommaire

[modifier] Réponse

Bonjour, Je reviens encore (!) à la charge pour savoir s'il vous était possible de m'envoyer la version française de l'histoire universelle de Schiller? Merci d'avance

Je suis bien désolé mais je n'ai pas de version française de ce texte. Les versions anglaises et allemandes que j'ai réussi à vous fournir sont le resultat de recherches que j'ai effectué sur Google et je n'ai pas trouvé de version française sur internet (et encore moins dans ma bibliothèque personnelle!). Pire, je ne peux même pas vous conseiller un ouvrage en français à vous procurer puisque je n'en trouve pas. Une dernière chance : éplucher les catalogues de la bibliothèque nationale afin d'essayer de trouver la référence d'un ouvrage récent. Cliquez ici pour aller voir les ouvrages de Schiller disponibles à la BN (tapez "Schiller, Friedrich von" dans la barre de recherche pour que ce soit plus efficace). Je n'ai pas trouvé, mais je n'ai pas cherché en détail non plus. Désolé de ne pas pouvoir faire plus. Bonne recherche. --Aeleftherios 19 juin 2006 à 23:42 (CEST)
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k69415h

[modifier] Prendre contact

Bonjour, vous pouvez prendre contact avec moi par e-mail directement via cette page. --Sixsous 7 août 2006 à 16:00 (CEST)

[modifier] Franklin

Salut, tu peux la trouver ici par exemple : [1]. On y apprend par ailleurs qu'elle figure sur la statue de la liberté. Moez m'écrire 18 septembre 2006 à 20:07 (CEST)

[modifier] Way to Wealth

Bonjour,

Effectivement l'anglais élisabethain est assez hermétique, même pour ceux qui ont fait leurs études dans le domaine. De plus, dans l'immédiat, je n'ai accès qu'à la version électronique qui, comme tu l'as constaté, est assez illisible. Normalement je dois me rendre en fin de semaine à la librairie de l'Université de Dundee qui par un heureux hasard possède un exemplaire de l'ouvrage d'édition « récente » (années 70). Je ne pense pas vraiment avoir le temps de faire une traduction intégrale (ni même avoir le niveau pour traduire certaines subtilités de l'anglais de l'époque) mais si tu as des passages prioritaires je peux toujours essayer. --Sixsous  16 octobre 2006 à 14:46 (CEST)

[modifier] Référence

Bonsoir,

Je suppose que tu parles de l'Oracle. Les archives sont disponibles ici. Le 29 juin correspond à la 26e semaine, donc la réponse que tu cherches est probablement sur cette page. En espérant que ce soit bien ça. Sinon par curiosité, j'aimerais bien avoir le lien que tu avais sauvé pour comprendre où est le problème.

Cordialement, --Sixsous  27 avril 2007 à 02:34 (CEST)

[modifier] réponse

Chaque utilisateur a une page de discussion mais dans le cas des IP, elle est plus difficile à trouver. La tienne est sur ce lien. Je vais également poster ce message sur ma page de discussion. Cordialement, --Sixsous  14 mai 2007 à 00:17 (CEST)

[modifier] traduction

Désolé, mais en ce moment le travail n'arrête pas d'affluer et ça fait déjà plusieurs mois que je remets mes vacances à plus tard. Dans quelques jours je t'enverrai cependant les portions que j'ai traduit depuis la dernière fois, si j'ai un moment pour les retrouver et les rassembler. Pour le reste, il faudra attendre que je prenne mes prochaines vacances afin que j'aie un moment pour me pencher dessus.

Cordialement, --Sixsous  30 juin 2007 à 21:29 (CEST)