Discuter:Âtman

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

[modifier] âme ou esprit

J'ai plutôt l'impression que le concept d'Atman ne correspond pas à celui d'âme mais plutôt à celui d'esprit. En grec le mot esprit est pneuma qui veut dire aussi le souffle.

Il est aussi curieux de remarquer qu'en allemand le mot atmen signifie respirer. --Widar 1 novembre 2007 à 17:56 (CET)

réflexion faite, ni le mot âme ni le mot esprit ne convient. Ils sont trop vagues, et on les utilise souvent l'un pour l'autre.
Dans le glossaire à la fin de « La Vie divine » de Sri Aurobindo, l'Âtman est défini comme étant : le Moi, l'Esprit; la nature originelle et essentielle de notre existence, par rapport à l'individu, le Suprême est notre vrai et suprême moi, âtman.
Dans le glossaire du Guide du Yoga d'Aurobindo, Jean Herbert définit âtman comme étant le Soi ou l'Esprit sous ses deux aspects: a) universel, le paramâtman; b) individuel, le jîvâtman.
Mircea Eliade traduit l'Âtman par Moi.
On peut encore remarquer que le mot âtman en sanscrit est utilisé comme pronom réfléchi, d'où l'habitude de traduire ce mot par le Soi, Self en anglais et Selbst en allemand.
Il vaudrait donc mieux éviter le mot âme et le rendre par le Soi.
--Widar 2 novembre 2007 à 11:37 (CET)