Discussion Utilisateur:Zantastik

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Mois de l'année

Je sais que tu n'est pas francais, mais pour que tu le sache, en francais, les mois s'ecrivent en petit... non en majuscule...

--Woww 21 nov 2004 à 08:38 (CET)

[modifier] Photos avec copyright

Bonjour. J'attire ton attention sur le fait que les images que tu télécharges sont toutes, en réalité, des photos faisant l'objet d'un copyright, et que le fair use n'a aucune existence légale en France. Comme le contenu de Wikipédia est susceptible d'être distribué sur CD-ROM ou DVD sur le territoire français, l'encyclopédie risque ainsi d'être hors-la-loi. Il ne faudra donc pas t'étonner si ces images sont purement et simplement supprimées du serveur. Hégésippe Cormier 21 nov 2004 à 21:29 (CET)

Je confirme l'inexistence du fair use en France. C'est d'ailleurs bien dommage (avis strictement personnel). Hégésippe Cormier 21 nov 2004 à 21:39 (CET)

[modifier] Vandalisme

Je veux bien si on efface mes noms Pascal et Rom

  • Pascal a été effacé mais pas encore Rom, donc je continue la guerre !

[modifier] Les mois de l'année commencent par une minuscule

Salut,
Comme je vois ce problème récurrent sur la page de l'anthrax. Fafnir 27 fev 2005 à 08:42 (CET)

[modifier] Riz noir

Merci pour la traduction ! NicoRay 10 mar 2005 à 17:36 (CET)

[modifier] Villèle

Bravo pour la traduction! Pour les liens, j'ai modifié l'île Bourbon qui n'est autre que...la Réunion, dans l'Ancien Régime!mrw 18 mar 2005 à 16:19 (CET)

[modifier] Color Dreams

Je t'ai répondu sur ma page d'utilisateur. Merci de participer aux articles concernant les jeux vidéo sur Wikipédia ! --Markadet Image:1up mario.png 7 avr 2005 à 00:55 (CEST)

[modifier] Est-ce que quelqu'un pourrait corriger mon français dans ces traductions?

Note : le texte ci-dessous a été déplacé depuis le Bistro de Wikipédia. Al ☮ 11 avr 2005 à 22:38 (CEST)

Salut,

J'ai traduit plusieurs articles de l'anglais en français, et, bien que ceux-ci soient compréhensibles, ils contiennent des fautes de français qu'on ne doit pas ignorer. Les articles ne sont pas longs ; si vous passiez 5 minutes à corriger chaqun, la tâche serait finie. Merci d'avance!

Temps de la jungle Ymir (mythologie) --Zantastik 6 avr 2005 à 12:14 (CEST)

Temps de la jungle : j'y suis passé mais au tamis, il doit en rester encore (deux précautions valent mieux qu'une)
Pabix ܀ 6 avr 2005 à 12:18 (CEST)

Ok j'ai corrigé la formulation de Temps de la jungle Le terme anglais jungle beat est plus parlant que Temps de la jungle qui ne doit pas etre utilisée en français... Vos avis? .melusin 6 avr 2005 à 13:37 (CEST) M:)

Effectivement, jamais en français. La traduction la plus proche est "rythme de la jungle"HB 6 avr 2005 à 13:55 (CEST)

Je viens de faire une troisième repasse, j'ai réorganisé plusieurs phrases du passif à l'actif, je crois que l'expression est plus naturelle. Mais il y a une incohérence au début du deuxième paragraphe : "Ceux favorables" ne seraint-ils pas en fait opposés ? c'est au mloins ce que le contexte du reste de la phrase laisse supposer. Je suis également d'accordpour faire figure l'article sous Jungle beat avec un redirect. Et encore, car beat serait plutôt tempo ou rythme. Fourvin 6 avr 2005 à 14:15 (CEST)

J'ai rajouté une transition entre les deux premières phrases du 2e paragraphe qui n'avait pas été reprise de l'article anglais. C'était cette phrase manquante qui créait une contradiction. Ork 11 avr 2005 à 00:51 (CEST)
Comme il s'agit d'un concept d'une culture étrangère et qu'il n'y a probablement pas d'autre expression qui puisse justifier d'un usage suffisant en français, il vaut mieux laisser le titre original (jungle beat). GL 11 avr 2005 à 00:58 (CEST)

J'ai fait une légère correction sur Ymir en me basant sur l'article anglais. Il y avait ambiguïté sur la parenté d'Odin. Ork 11 avr 2005 à 01:07 (CEST)

[modifier] Français

Salut Zantastik,

Juste pour te dire que pour quelqu'un qui a fait seulement 3 ans de français ton niveau est vraiment bien !

Benoit (Pabix) 25 mai 2005 à 14:47 (CEST)

Permets moi juste de te rappeler qu'en français il y a des espaces avant les symboles "!", "?", ";", ":", soit en fait tous les symboles constitués de deux traits ou points.
Pabix  25 mai 2005 à 14:52 (CEST)

[modifier] Modèle:Valeur nutritionnelle

Bonjour Spedona,

Je voulais vous dire que je viens de traduire un modèle que vous aviez créé (il s'agit de Valeur nutritionnelle) en anglais. Votre modèle est à la fois pratique et beau, c'est quelque chose dont on a vraiment besoin, et dans le wikipédia français et dans bien d'autres versions, dont le wikipédia anglais. Permettez-moi de vous féliciter de l'avoir créé. Tandis que vous soit ne parlez pas anglais soit n'avez pas envie de le lire ou de le parler, voici ce qu'est devenue votre œuvre dans le wikipédia anglais :

Modèle:Nutritional Information --Zantastik 9 février 2006 à 23:54 (CET)

Merci de cette information et de cette appréciation. Je dois dire cependant que je m'interrogeais sur la manière de faire un modèle adaptable car les éléments que j'ai retenus, de manière un peu arbitraire, ne sont pas toujours adaptés selon les aliments concernés. Par exemple pour les matières grasses (lipides) il faudrait détailler les acides gras, dans d'autres cas il serait intéressant de retenir aussi les acides aminés. Il est possible bien entendu de prévoir un modèle différent pour chaque catégorie d'aliment, mais existe-t-il une solution plus astucieuse pour rendre le modèle plus flexible ? Pour l'anglais, j'arrive à le lire assez facilement mais je ne l'écris pas et le parle encore moins. Et bravo pour la traduction ! Spedona 10 février 2006 à 13:33 (CET)

[modifier] Français

Bonjour, je suis intervenu sur Latin vulgaire et j'ai jeté un oeil à ta page utilisateur, et je crois vraiment que tu devrais y mettre

'fr-3'

--ArséniureDeGallium 31 juillet 2006 à 15:07 (CEST) Je te remercie ; ça me fait très plaisir. Je vais donc suivre ton conseil (un français est après tout le meilleur juge de la qualité du français d'un étranger). Je te remercie d'ailleurs d'être intervenu sur latin vulgaire. --Zantastik 31 juillet 2006 à 17:29 (CEST)

[modifier] Mataram

Merci pour cette impatience qui prouve un grand intérêt! :-) Je viens de rajouter une bibliographie! -- Anda

Wikipédien depuis seulement une semaine exactement, je ne sais pas comment répondre directement à un message :-( En tout cas, c'est zantastik de vouloir traduire "Mataram" en anglais! :-))) Merci, Anda 13 août 2006 à 23:26 (CEST)

Tu te débrouilles déjà très bien ! --Zantastik 13 août 2006 à 23:28 (CEST)

Re-merci :-) Ca a commencé avec "Java", que j'ai trouvé digne d'être modifiée et complétée. De là, je suis allé voir "Indonésie", puis tous les autres liens... Ce travail m'aide à structurer tout ce que j'ai dans la tête et que je vérifie dans les livres sur l'Indonésie!

[modifier] Carte du monde

Bonjour Zantastik,

J'ai effecté un gommage de la frontière des deux Allemagnes. Si les frontières politiques sont incorrectes, n'hésite pas à m'en parler ! :) Mais je crois que c'est OK.
Amicalement, Rogilbert @@ @ @@

[modifier] Kinky Friedman

Ben, merci, et pas de quoi. :) J'ai traduit l'article après avoir lu un petit paragraphe sur lui dans L'actualité, je me suis dit que ça valait un article sur WP. Ça serait vraiment drôle qu'il gagne l'élection... dh ▪ 19 octobre 2006 à 09:55 (CEST)

[modifier] Clarinette

Je viens de lire tes commentaires. Donc pour le jpg ça n'a pas été le plus complexe à modifier, étant donné que j'ai les schémas vectoriels prêts. Mais si j'avais laissé la version jpg, c'est que l'interprétation du svg a encore des aléas de rendus. L'image réduite n'est pas correcte sous Firefox par exemple. Les trapèzes apparaissent comme des rectangles dans la version réduite, alors que les textes présents dans la miniature disparaissent en version normale.

A moins que ce ne soient des bugs de OpenOffice et de inkscape. Si des graphistes (ou les développeurs mozilla) veulent s'y attarder ... v_atekor 5 février 2007 à 15:11 (CET)

En effet tu as bien raison de dire que l'interprétation du svg a encore des aléas de rendus. En revanche, un svg mis sur wikipédia est automatiquement converti en jpg/png par mediawiki. Bien sûr, si l'on veut visualiser le fichier même, les problèmes que tu viens de décrire existent bien. Donc ce que je propose, c'est que tu mettes les svgs sur le commons, et que tu mettes des liens vers ceux-ci dans les pages des images jpgs. Donc, la page de clarinette1.jpg comporterait un lien vers clarinette1.svg. Quant aux problèmes de rendement, je pense que ce ne serait peut-être une mauvaise idée de laisser un message sur WP:AG. Dans tous les cas, je pense que c'est important d'importer les svgs dans le commons, même s'ils sont étiquetés d'avertissements sur leurs problèmes de rendement. Ainsi à l'avenir pourra-t-on éventuellement y remédier sans avoir à vectoriser des jpgs. --Zantastik 6 février 2007 à 21:36 (CET)
Ok, merci. C'est fait v_atekor 7 février 2007 à 10:42 (CET)

[modifier] Featured pictures nomination

Hi Zantastik, I've seen you uploaded Image:Rusty Bold (HDR) 01.jpg which I like a lot. So I nominated it on Commons for Featured pictures. You might support this image nomination?! Btw there's a wrong link on your commons user page. Best regards --Ikiwaner 10 février 2007 à 18:40 (CET)

[modifier] Antisionisme

Bonjour, il y a depuis plusieurs mois un conflit de neutralité sur antisionisme. Tu as déjà donné ton avis, mais comme le conflit n'est toujours pas résolu, je reviens à la charge en cherchant des personnes "neuves" (en plus des 3 qui se disputent constamment). Peut-tu s'il te plait émettre un avis sur mes 2 propositions ([1])? Merci --Papa6 5 mai 2007 à 13:39 (CEST)

Ce sera mon plaisir. --Zantastik 10 mai 2007 à 07:31 (CEST)