Unua Libro

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Unua Libro por Rusoj (première édition, 1887, en russe)
Unua Libro por Rusoj (première édition, 1887, en russe)

Le Unua Libro (Premier Livre) était la première publication à décrire la langue internationale espéranto (appelée alors Lingvo Internacia , "langue inter-nationale"). Il fut édité pour la première fois en russe le 26 juillet 1887 à Varsovie, et les années suivantes des éditions en russe, hébreu, polonais, français, allemand et anglais parurent. Dans ce petit livre figurent le Notre Père, quelques versets de la Bible, une lettre, de la poésie, les seize règles de grammaire et 900 racines de vocabulaire. Celui qui posa les bases de l'espéranto, Ludwik Lejzer Zamenhof, déclara: "une langue internationale, comme une nationale, est une propriété commune". Zamenhof signa l'œuvre sous le nom de "Doktoro Esperanto" et le titre Esperanto resta comme le nom de la langue qui signifie, en espéranto, "celui qui espère".

En 1905, Zamenhof ré-édita les seize règles de grammaire, en combinaison avec un "dictionnaire universel" et une collection d'exercices, dans une œuvre intitulée Fundamento de Esperanto ("Fondation de l'espéranto").