Romani
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
|
||||
---|---|---|---|---|
Parlé en | Les romanophones sont répartis dans le monde entier | |||
Région | — | |||
Nombre de locuteurs | 1,5 million (estimation) | |||
Typologie | SVO [1] | |||
Classification par famille | ||||
- Langues indo-européennes (Dérivée de la classification SIL)
|
||||
Statut officiel et codes de langue | ||||
Officielle en |
— | |||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | rom | |||
ISO/DIS 639-3 |
(en) rmn - Balkans
|
|||
SIL | Divers | |||
Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur |
La romani est la langue parlée par les Romane Chave, peuple originaire du Nord de l'Inde vers le début du 2e millénaire par les Turcs Ghaznévides puis par les Turcs Seldjoukides dans leur colonisation de l'Asie Mineure.
La romani est une langue indo-européenne de la branche indo-iranienne et plus précisemment indo-aryenne. La romani n'est pas un "patchwork" de langues indiennes. Elle s'est développée à partir d'une seule langue populaire ou prakrit parlée dans la moyenne vallée du Gange et dont la forme savante était le sanskrit. Elle ne doit pas être confondue avec la langue roumaine, parlée par les Roumains, ni avec la langue romanche parlée en Suisse, qui sont des langues romanes.
Au cours du long séjour de ses locuteurs (1071-1381) dans le Sultanat de Roum, sous domination Seldjoukide en Asie Mineure, et où la langue officielle était le persan et les langues vernaculaires le grec et l'arménien. La romani s'est enrichie en chemin de nombreux mots d'origine dite néo-persane (pārsi-ye darbāri, post-pahlavi), arménienne et grecque byzantine pontique.
Les emprunts aux diverses langues européennes avec lesquelles elle s'est trouvée en contact sont postérieurs au XIVe siècle.
La romani se divise en trois grands groupes ou strates. De la première strate se sont détachées la « branche atlantique », aujourd'hui réduite à quelques dizaines de mots utilisés par les Kalé ou Kaló (Gitans Ibériques) et les Romanichels (anglo-romani), puis les parlers sinto-manouches, plus proches de la « romani commune », avec des emprunts importants aux langues germaniques et baltes. La strate III, dont la forme la plus connue est la kelderàri, s'est formée par mutation phonétique à partir des parlers de la strate II et emprunts au roumain, à d'autres langues des Balkans et aux langues slaves.
Certains distinguent sept variétés de romani encore vivantes:
- roma en Albanie, Bosnie-Herzégovine, Hongrie, Moldavie, Monténégro, Roumanie, Ukraine, Serbie et pays voisins ;
- roma des Balkans, en Bulgarie, Grèce, Moldavie, Macédoine, Roumanie, Turquie, Ukraine, Serbie et pays voisins ;
- roma du Pays de Galles ;
- roma de Finlande ;
- sinte en Autriche, Croatie, République tchèque, France, Allemagne, Italie, Monténégro, Pays-Bas, Pologne, Slovénie, Suisse, Serbie et pays voisins ;
- romani des Carpates en République tchèque, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovaquie et Ukraine ;
- roma de la Baltique, en Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Biélorussie, Ukraine et Russie.
Il existe depuis les années 1930 une littérature romani. Écrite originellement en caractères cyrilliques, elle utilise aujourd'hui l'alphabet latin. Dans la transcription normalisée, r et rr ne notent pas le même phonème. Romani est donc une graphie scientifique, préférable, au moins dans les ouvrages didactiques, à romani.
Sommaire |
[modifier] Exemples
Plusieurs formes ou racines coexistent parfois, selon les dialectes.
Mot | Traduction | Prononciation standard |
---|---|---|
fou | yalo | |
terre | phu | |
yeux | yaka | |
main | vasse | |
nez | naque | |
pied | piré | |
ciel | kam, bolipe | |
couper | chinave | |
tirer | chardave | |
couteau | chourine | |
fusil | pouchka | |
jeter | fardave | |
donner | tedave | |
eau | paye, pan’i | |
feu | yag | |
être humain | manush | |
homme, époux | rom | |
femme, épouse | romni | |
enfant | chavoro | |
garçon, fils | chavo | |
fille | chayori | chail |
famille | perivar, familiya | |
animal | janvar | |
cheval | gray | |
jument | grasni | |
maison | kher | |
manger | xa | crayave |
boire | pi | |
grand | baro, yakir | |
petit | tikno | |
jour | dives, ges | |
nuit | ryat, rat, rati | |
soleil | kham | |
lune | chon, chhon | |
chaud | xackirdo | |
froid | shil | |
rouge | lolo | |
jaune | pilo, galbeno | |
bleu | bodlo | |
bleu foncé | nilo | |
vert | zeleno | |
orange | portokalo | |
noir | kalo | |
blanc | parno | |
bonjour | lacho dives | |
bonne route | lacho drom | |
je t'aime | isch scamene | |
un | yek, yekh, ekh | |
deux | duy, dui | |
trois | trin | |
quatre | shtar | |
cinq | panj | |
six | shov | |
sept | efta | |
huit | oxto | |
neuf | en’a | |
dix | desh | |
onze | desh u yek | |
douze | desh u duy | |
vingt | bish | |
vingt-et-un | bish te yek | |
vingt-deux | bish te duy | |
trente | triyanda | |
trente-et-un | triyanda yek | |
quarante | shtarvardesh | |
cinquante | panjvardesh | |
soixante | shovvardesh | |
soixante-dix | eftavardesh | |
quatre-vingt | oxtovardesh | |
quatre-vingt-dix | en’avardesh | |
cent | shel | |
deux-cent | duy shel | |
beau | choukard |
[modifier] Quelques chiffres en Europe
- Roumanie : 273 500 (1,2% de la population totale du pays)
- Bulgarie : 187 900 (2,48%)
- Hongrie : 150 000 (1,5%)
- Albanie : 60 000 (1,67%)
- Grèce : 40 000 (0,36%)
[modifier] Mots français d'origine romani
Le français a emprunté divers mots à la romani, surtout dans le domaine argotique, comme par exemple dikaver (√ dikh : regarder [fixement]), maraver (√ mar : battre, blesser, tuer), chourer et chouraver (√ cor : voler), gadjo (gajo : mec)...
[modifier] À lire
Les bons ouvrages en français sur les Romane Chave sont rares, mais celui-ci est un bon début, même si quelques points sont ardemment discutés :
- « Parlons tsigane — Histoire, culture et langue du peuple tsigane », Vania de Gila-Kochanowski (L'Harmattan, Paris, 2001) : 20,30 € environ. ISBN 2-7384-2624-7. Une version audio existe également.
Pour les anglophones, une méthode pour apprendre le dialecte vlax :
- « Learn Romani: Das-dúma Romanes », Ronald Lee (University of Hertfordshire Press, Hatfield, 2005) : 22,15 € environ (voir lien de l'université ci-dessous). ISBN 1-902806-44-1.
[modifier] Liens externes
- Dictionnaire romani-français / français-romani (pour Windows uniquement)
- University of Hertfordshire Press, Romani Studies