Wikipédia:Pages soupçonnées de violation de copyright/Expressions marseillaises

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Sommaire

[modifier] Violation de copyright

Plusieurs définitions citées dans cet article sont copiées intégralement

  • Sur le site de planètemassalia
  • Dans le livre de Robert Bouvier Le parler marseillais éditions Jeanne Laffitte

[modifier] Qué , Violation de copyright?

Plusieurs définitions citées dans les livres/sites web sont copiées intégralement

  • à des gens les utilisant dans la vie de tous les jours...le copyright sur des mots d'usage courant tels que je les ai entendu de la bouche de mes ainés n'existe pas et seule la présentation est soumise a copyright.(Paul, de Marseille sur Internet©-). Pour avoir créé en 1996 l'association 'Marseille sur Internet' (©) , tout sujet traitant de Marseille sur internet n'est pas ma propriété, sinon, ou va t'on ? (et vous seriez parmi les premiers à posséder des pages copiées...).... Alors, du sérieux, wikipedia, SVP

[modifier] Tout à fait d'accord

Cela est du même accabit que ceux qui veulent breveter le vivant ! Comment peut on oser imposer un "droit de copie" ( pourquoi parler anglais pour quelque chose qui concerne un parler local ;-)) ) pour parler d'une langue... vivante !

Qui plus est le dit ouvrage de Robert Bouvier est rempli de lieux communs, clichés et inexactitudes à la pelle


[modifier] Explications

Tout d'abord une précision pour cette remarque (la seule qui soit fondée) "pourquoi parler anglais pour quelque chose qui concerne un parler local":Ça me désole aussi,mais la balise intègre déjà ce terme,et c'est le terme couramment employé,de plus sur Wikipédia il y a une sale manie qui consiste crier au défrancocentrage dès qu'on emploie un terme français,quand ce ne sont pas des propos racistes sur un mythique chauvinisme spécifiquement français,ça me désole autant que toi mais je crois qu'on en a pour un moment encore à employer des termes anglo saxons pour tout.

Pour les autres remarques,je me demande comment on peut avoir une analyse juste quand on lit aussi mal,il est clair que le copyright ne s'applique pas aux expressions marseillaises mais au texte meme de Robert Bouvier qui a été intégralement pompé par "Planète Massalia" et imposé de force dans Wikipédia.Le copyright ne sert pas seulement à demander des dommages et intérêts en cas de plagiat,c'est aussi la signature de l'auteur pour qu'on sache "qui dit quoi" et "qui fait quoi",et on a largement le droit de ne pas reconnaitre ce que raconte Bouvier,à moins bien entendu comme ça semble etre ton cas qu'on n'admette pas qu'il y ait d'autres modes de pensée ou de vie que le tien.Je ne vois vraiment pas l'utilité de ces airs faussement indignés ou de phrases pompeuses "breveter le vivant" (?!) "tout sujet traitant de Marseille sur internet n'est pas ma propriété, sinon, ou va t'on ?"...pas ta propriété,non,mais ta responsabilité certainement,ben oui! il faut assumer ses propos surtout quand on est aussi moraliste que tu l'est,et surtout il faut admettre les opinions divergentes.Je ne comprends pas cette phrase "..et vous seriez parmi les premiers à posséder des pages copiées..." Wikipédia tient à marquer sa différence par un travail logique et cohérent en présentant des informations sourcées et référencées,ce que dit Bouvier n'engage que Bouvier,Wikipédia publie sous license libre,on à le droit d'utiliser ses textes avec comme seule condition de citer la source,pour qu'on sache d'ou viennent les erreurs éventuelles...ou qu'on reconnaisse le travail bien fait s'il y a lieu,ce qui est bien le moins.

Pour ce qui est du sérieux,parlons en!Bien sur je connaissais ton site,et les autres,de toutes façons quand on en a vu un on les a tous vu,vous vous pompez les uns les autres sans aucun effort de recherche.Vous vous poussez du faux col pour faire croire que vous etes les seuls vrais représentants de la culture marseillaise,vous employez de grands mots tels que "culture" "parler marseillais" "langage" sans avoir la plus petite idée de leurs significations,résultat quand on lit vos "travaux" on s'aperçoit que (selon vous) la culture marseillaise c'est pastis-pétanque,quant à ce que vous croyez etre le parler marseillais c'est moins de cent mots que vous rabachez sans arret pour faire pittoresque,et je dis rien de ce populisme pitoyable dans le choix des phrases "Ô Zizeu on va au balèti" "Ô mon collègueu on boit un passetiss" j'en passe et des pires.Et pour rajouter du grotesque au ridicule,sous prétexte de "tradition orale" en fait vous vous contentez de répéter de façon un peu niaise des termes que vous avez entendu par des gens qui les employaient eux memes à tort et a travers sans comprendre ce qu'ils disaient,et vous propagez des erreurs tout en voulant "faire partager votre culture".De plus sur les quelques mots que vous répétez à l'infini une grosse majorité ne sont pas marseillais mais provençaux,ils sont employé partout en Provence avec le meme sens alors pourquoi faire croire qu'ils sont marseillais ?...j'oubliais c'est parce qu'il n'y a pas de "copyright" alors autant se les approprier....belle mentalité !

Un dernier mot sur ton site qui est parait il sérieux,tu mets Ampére,qui était Lyonnais,dans la liste des personnalités marseillaises uniquement parce qu'il est mort à Marseille,ça c'est typiquement marseillais aussi je suppose,quant à Colette Deréal qui est née à Paris et a toujours vécu sur la Cote d'Azur on se demande bien ce qu'elle fait là...mais c'est certainement parce qu'on est pas sérieux,en tous cas ton site ne risque pas le plagiat.

Je suis tout à fait d'accord avec l'autre intervenant qui dit "Qui plus est le dit ouvrage de Robert Bouvier est rempli de lieux communs, clichés et inexactitudes à la pelle"...raison de plus pour respecter le "copyright" et le laisser propager ses aneries avec la complicité d'internet,et essayer de présenter d'une manière plus intelligente et surtout moins vulgaire le parler marseillais.

Pardon pour la longueur.