Image:National Emblem of the People's Republic of China.png

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Ci-dessous, retrouvez page de description du fichier provenant de Commons.
This coat of arms image should be recreated using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is already available, please upload it. After uploading an SVG, replace this template with template {{Vector version available|new image name.svg}} in this image.

العربية | Български | Català | Česky | Dansk | Deutsch | English | Esperanto | Español | Français | 한국어 | Italiano | Magyar | Lietuvių | Nederlands | 日本語 | Polski | Português | Română | Русский | Suomi | Svenska | Türkçe | Українська | Tiếng Việt | मराठी | ‪中文(繁體)‬ | ‪中文(简体)‬ | +/-

Description

zh: 中華人民共和國國徽
pt: Emblema nacional da República Popular da China
en: National enblem of the People's Republic of China

Source

http://www.al.gov.mo/lei/col_lei-02/cn/logo_C.gif (It has been converted to PNG when uploaded to Commons.)

Date
Author

zh: 澳門特別行政區立法會
pt: Assembleia Legislativa da Região Administrativa Especial de Macau
en: Legislative Assembly of the Macao Special Administrative Region

Permission
(Reusing this image)

PD-MacaoGov


This image shows a flag, a coat of arms, a seal or some other official insignia. The use of such symbols is restricted in many countries. These restrictions are independent of the copyright status.

Български | Česky | Deutsch | English | Esperanto | Español | Français | 日本語 | Português | ไทย | ‪中文(繁體)‬ | ‪中文(简体)‬ | 粵語 | Українська | +/-

s:zh:中华人民共和国国徽法

第十条 国徽及其图案不得用于:

  • (一)商标、广告;
  • (二)日常生活的陈设布置;
  • (三)私人庆吊活动;
  • (四)国务院办公厅规定不得使用国徽及其图案的其他场合。

第十三条 在公众场合故意以焚烧、毁损、涂划、玷污、践踏等方式侮辱中华人民共和国国徽的,依法追究刑事责任;情节较轻的,参照治安管理处罚条例的处罚规定,由公安机关处以十五日以下拘留。


s:pt:Lei do Emblema Nacional da República Popular da China:

Artigo 10.º É proibido o uso do Emblema Nacional e do seu desenho em:

1. Marca ou publicidade;

2. Mobiliário ou artigo de decoração de uso corrente;

3. Celebração ou cerimónia fúnebre privadas; e

4. Outras situações previstas pela Secretaria-Geral do Conselho de Estado.

Artigo 13.º Quem, pública e intencionalmente, queimando, danificando, pintando, sujando ou pisando, ultrajar o Emblema Nacional da República Popular da China, será responsabilizado nos termos da lei penal. Quando se tratar de uma infracção de menor gravidade, o infractor será detido por período não superior a quinze dias pelo órgão de segurança pública, conforme as disposições da legislação relativa às sanções no âmbito da administração da segurança pública.

Public domain This work is from an official work of Macao and is in the public domain in Macao and possibly other jurisdictions. See here for the type of material that are in the Public domain in Chinese and Portuguese (official languages of Macao), plus English (not an official language of Macao).

Historique du fichier

Cliquer sur une date et une heure pour voir le fichier tel qu’il était à ce moment-là

Date et heureDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel17 septembre 2007 à 14:44258×286 (40 Kio)Jackl (optimized using optipng)
23 juillet 2007 à 07:56258×286 (76 Kio)Zscout370 (I thought I made this transparent)
22 juillet 2007 à 21:51258×286 (32 Kio)Zscout370 (Cropping and transparency)
13 janvier 2007 à 17:24289×323 (29 Kio)Jusjih ({{Information |Description= '''zh''': 中華人民共和國國徽<br> '''pt''': Emblema nacional da República Popular da China<br> '''en''': National enblem of the People's Republic of China |Source= http://www.al.gov.mo/lei/col_lei-02/cn/logo_C.gif (It )