Multilinguisme

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Plaque officielle trilingue à Satu Mare (en Transylvanie), en roumain, hongrois et allemand.
Plaque officielle trilingue à Satu Mare (en Transylvanie), en roumain, hongrois et allemand.

Le mot multilinguisme (ainsi que plurilinguisme) décrit le fait qu'une personne ou une communauté soit multilingue (ou plurilingue), c'est-à-dire qu'elle soit capable de s'exprimer dans plusieurs langues. En particulier on parle notamment de bilinguisme voire de trilinguisme lorsque deux langues voire trois langues rentrent en considération.

À l'opposé le mot monolinguisme (parfois unilinguisme) décrivent le fait d'être monolingue, c'est-à-dire de parler une unique langue.

Le multilinguisme est perçu par ceux qui le défendent comme une solution au problème de la disparition des nombreuses langues. Ce problème menace la diversité culturelle du monde, en vouant à la disparition un nombre de langues très important, qui consistent pourtant en autant de façons différentes de voir, d'appréhender, de classifier et d'établir des relations entre les choses. On sait en effet que 90% des langues sont menacées d'extinction, car elles devraient disparaître d'ici 50 ans.

Sommaire

[modifier] Difficulté de mise en œuvre dans l'Union européenne

Il existe une politique officielle du multilinguisme dans l'Union Européenne. Cependant, les résultats de cette politique ne sont pas aujourd'hui à la hauteur de l'espérance : livrés à eux-mêmes, les Européens se sont tournés logiquement vers la langue qu'ils supposent « la plus utile », l'anglais (voir [1]).


Cette attitude, pourtant prévisible, a grandement contribué à faire progresser l'influence de cette langue sur le plan mondial. Ironiquement, le laisser-faire européen a surtout profité aux intérêts commerciaux des États-Unis d'Amérique, en leur permettant d'exporter leurs chansons, leurs films et leurs livres, aux dépens des langues nationales et régionales de l'Europe, mais aussi aux dépens de la richesse du patrimoine culturel européen.

voit égalment le rapport Grin pour la mise en place du multilinguisme en europe

[modifier] Alternatives

[modifier] Langue construite

Une alternative au multilinguisme parfait, est le multilinguisme soutenu par l'utilisation d'une langue construite telle que l'espéranto ou l'interlingua pour assurer les fonctions de langue de communication à moindre coût, ou encore langue pivot. Cette solution, conseillée par le rapport Grin, est à l'étude et est soutenue par de plus en plus de personnes.

[modifier] langue morte

Une autre solution serait le recours à une langue autrefois commune, comme le latin en Europe ; c'est la solution actuellement employée dans le monde arabe, où l'arabe littéral est la langue véhiculaire commune à tous les pays arabes (la langue vernaculaire locale étant le dialecte arabe propre à chaque pays).

[modifier] Gestion du multilinguisme

Icône de détail Article détaillé : Gestion des langues.

En fait, si le multilinguisme a des difficultés aujourd'hui, c'est plutôt parce que la gestion des langues n'est pas véritablement assurée sur la Toile. L'ICANN et la langue anglaise exercent une hégémonie sur la Toile.

Il existe des méthodes, basées sur l'emploi de communautés d'intérêt, de standards de métadonnées, et de services, qui permettent de s'adapter à la diversité des langues employées en Europe et dans le monde. La langue est un paramètre qui pourrait être mieux géré, afin que les langages de balisage fréquemment employés sur la Toile (HTML, XML, et leurs variantes) accèdent plus efficacement aux ressources informatiques employées dans le monde dans différentes langues.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Articles connexes

wikt:

Voir « multilinguisme » sur le Wiktionnaire.

wikt:

Voir « plurilinguisme » sur le Wiktionnaire.

wikt:

Voir « trilinguisme » sur le Wiktionnaire.

Pluralité des langues

Politiques linguistiques

Autres

[modifier] Liens externes