Discuter:Les Cinq Dernières Minutes

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

J'apprécie le travail de clarification sur cette série particulièrement complexe. Par contre je ne vois pas l'intérêt de détailler les titres des 154 épisodes, d'autant plus qu'un lien existe pour les trouver. Franchement, qu'est ce que ça peut apporter de savoir que le 25ème était "Le crime du train" et le 95éme "Une enquête difficile", cela me dépasse ! mais par principe de non diminution je ne l'enlèverai pas.

"Le mieux est l'ennemi du bien." Siren 24 jul 2004 à 18:48 (CEST)

Simple ! un(e) courageux(se) pourrait avoir envie de faire un article sur un ou plusieurs épisodes. Un lien peut se briser, Ifrance n'est pas éternel, prions pour que WP le soit ;-). La redondance est moins un pb que la carence, il y a de la place sur WP. C'est un faux problème.
Shiva-Nataraja 24 jul 2004 à 18:58 (CEST)

Sommaire

[modifier] Nom du premier épisode

J'avais assisté au ppremier épisode des "Cinq dernières minutes" sur mon téléviseur (un grand battage avait été fait autour), et il me semblait se nommer Qui a tué Nora ? (je ne suis pas certain du prénom Nora, mais en tout cas, ça ressemblait). La clé de l'énigme était uen question d'échange de verres, que l'un des concurrents s'était d'ailleurs fait repasser. François-Dominique 9 aoû 2004 à 23:28 (CEST)

Peut-être Qui a tué Dora ? . Le titre était présenté au générique sur un rhodoïd tournant, avec ce nom répété sur trois niveaux. Il avait fait l'objet d'abondantes annonces télévisées pour assurer le succès du lancement (simplement par goût du travail bien fait, puisqu'il n'y avait alors ni publicité télévisée - pas même clandestine -, ni "audimat". Comptetenu du prix élevé des téléviseurs de l'époque, le profil des télespectateurs n'était d'ailleurs pas du tout le même qu'aujourd'hui.
Je viens de visionner le premier épisode (site INA ) et le titre est précisement : "La clé de l'énigme". Mona est le nom de la victime de cet épisode. Guy-Raoul.

[modifier] Bon sang ? Bon Dieu ? Ou bien les deux ?

L'article citait « Bon sang ! Mais c'est... Bien sûr ! ». Quant à moi je me rappelle plutôt (mais ma mémoire n'est hélas pas infaillible) de « Bon Dieu ! Mais c'est bien sûr ! », allez savoir pourquoi... Se pourrait-il que Souplex ait changé de formule en cours de route au cours des quinze années, ou utilisé ponctuellement l'une des deux formules à la place de l'autre ? Notons que Google rapporte 15 300 "bon sang, mais c'est bien sûr" et seulement 1 070 "bon dieu, mais c'est bien sûr". Il faut noter que les éditions Atlas, qui viennent de mettre sur le marché une sélection des épisodes « bourreliens », semblent opter pour le second, puisqu'elles ont placé cette formule en slogan sur les pochettes de dévédés, ce qui ne prouve d'ailleurs rien. Y aurait-il un « bourrelologue » compétent dans la salle ? Hégésippe | ±Θ± 27 septembre 2005 à 20:09 (CEST)

C'est moi qui avait introduit la graphie « Bon sang ! Mais c'est... Bien sûr ! ». S'il peut y avoir un doute entre sang et Dieu (quoique j'ai l'oreille musicale ;), je maintiens qu'il y a bien des points de suspension : Mais ! c'est... (sous-entendu : le nom du coupable), suivi de : Bien sûr !. Mais je ne suis pas bourelologue, aussi je me retire... Vincent alias Fourvin (Discuter) 27 septembre 2005 à 21:54 (CEST)
  • Je n'ai jamais vu la série mais il me semble improbable qu'à l'époque où elle a été diffusée on ait lancé sur la télévision française des "Bon Dieu!" à tout bout de champ. C'est un juron, à l'origine, même s'il est bien accepté aujourd'hui.
Je viens de visionner 2 épisodes (diffusés par Atlas). Dans ces 2 épisode c'était Bon Dieu, mais je n'eclus pas qu'il puisse en être autrement dans d'autres épisodes.86.215.162.147 27 décembre 2006 à 11:50 (CET)
Je viens de fouiller une dizaine d'épisodes entre le n° 4 et 50 et le bon juron utilisé est bien "Bon Dieu!". A noter quelques variations dans la phrase complète utilisée : "Mais bon Dieu! C'est bien sûr!" (épisode 4) ou "Bon Dieu c'est bien sûr..." (épisode 6) Guy-Raoul
Si ma mémoire est bonne la formule semble avoir évolué et pour Cabrol c'était « Bon sang ». Voir : Bougret#Généralités. Pour Bourrel il faudrait confirmer avec les derniers épisodes tournés par R. Souplex. Daniel•D 30 novembre 2007 à 18:48 (CET)

[modifier] presque homonymie de deux titres

il existe deux épisodes, un intitulé "Sur la piste ...", le lieu est un cirque et la piste est celle du cirque, un autre intitulé "Sur la piste" (donc sans les 3 points), il se passe sur une piste de course de voitures (non fermée, style Le Mans). Par contre je n'ai trouvé aucun épisode titré "Le commissaire est sur la piste". Ma référence est le visionnage des épisodes dans la publication des DVD diffusée par France Loisirs.

[modifier] Georges Simenon

J'ai l'impression que les scénaristes s'en sont assez fortement inspirés en particulier pour la méthode. Fafnir (d) 26 avril 2008 à 23:18 (CEST)