Utilisateur:Fauste

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

(Cette page n'est pas finie. Quand même, j'accepte toujours des commentaires.)

Étudiant
Étudiant
Kubuntu
Kubuntu
Konqueror
Konqueror
800px-Gmail.png
LATEX
LATEX
Australie
Australie
États-Unis
États-Unis
Archéologie
Archéologie
Architecture
Architecture
Arts
Astronomie
Astronomie
BD
BD
Boîte Utilisateur
Biologie
Biologie
Champignons
Champignons
Chimie
Chimie
A56
Égypte antique
J'adore l'Égypte antique.

Espagne mauresque

Espagne mauresque
J'adore l'Espagne mauresque.
Géographie
Géographie
Géologie
Géologie
Star Wars
Star Wars
Potter books
Brave GNU
Logiciels libres
Islande
Islande
Jeu
La tour de Babel, selon Brueghel.
Langues
εøœ
Linguistique
Littérature
Littérature
Météorologie
Météorologie
Musique
Musique
Musique classique
Musique classique
Natation
Natation
Orgue
Orgue
Orthographe
Orthographe
Toaster
Pain grillé
Peinture
Peinture
Physique
Physique
Psychologie
Robot chien "Aibo"
Robotique
Rome antique
Rome antique
Science-fiction
Science-fiction
Sciences
Sciences
Scrabble
Sociologie
Végétarien
Végétarien
Non au Franglais
Non au Franglais
NON à la corrida
NON à la corrida
Non au Tabac
Non au Tabac
Aum
Hindou
Athée
Athée
es-3
la-2
it-1
ta-1
sa-1

Bonjour ! Mon nom, que j'ai choisi pour mes travaux sur Wikipédia, est Faust (le e a été ajouté par erreur), et par conséquent, mon adjectif attributif est (selon mon dictionnaire) Faustien (p.ex. les contributions Faustiennes.). Dans ma vie normale, on m'appelle Śiva (transcription phonétique: [ʃɪʋɑ]). Peut-être vous demandez-vous, alors, pourquoi j'ai choisi, parmi toutes les possibilités, le nom Faust (sachant, je l'espère, que je n'ai pas l'intention de vendre mon âme au diable) ? C'est une histoire bien longue…

Je suis indien (peut-être l'aviez-vous déjà deviné), j'ai quatorze ans (après le 18 avril), et je parle français, anglais, espagnol, latin (en réalité, je ne parle pas le latin, mais je peux le lire un peu), tamoul, et un peu du russe, que j'apprends actuellement. Voilà ce qui m'intéresse :

Sommaire

[modifier] Mathématiques

Mathématiques
Mathématiques

Depuis mon plus jeune âge, j'ai étudié les mathématiques. Il y a quelques années, j'ai décidé d'obtenir un doctorat en mathématiques, mais je ne vais pas devenir mathématicien. Je préfèrerais plutôt devenir linguiste.

[modifier] Sciences

[modifier] Physique

[modifier] Chimie

[modifier] Biologie

[modifier] Divers

[modifier] Langues

[modifier] Tamoul

Le tamoul est ma langue maternelle (bien que je sois né en Australie), car ma famille est de Tamoul Nade, un état dans le sud de l’Inde, où se situe la communauté francophone, Pondichéry). Pendant les premières deux ou trois années de ma vie (alors que j'étais en Inde), je parlais exclusivement en tamoul. Mais à l'âge de trois ou quatre ans, ma famille commença à m’apprendre l’anglais (ce qui était absolument necessaire pour vivre dans un pays anglophone). Dès lors, je parlais presque exclusivement en anglais, malgré les efforts de ma grand-mère pour me faire parler encore ma langue maternelle.

Mais l’histoire n’est pas finie. Quand j’avais douze ans, j'empruntai un livre à la bibliothèque sur la grammaire tamoule. C'était tellement passionant que j'insistai auprès de mes grand-parents pour qu'ils ne m'apprennent le tamoul de façon analytique seulement. (Bien sûr, ils m'ont assuré que la grammaire tamoule est bien difficile, mais pour moi, la difficulté n'a jamais été une raison pour ne pas faire quelque chose.) Alors, ils m'ont obtenu des dictionnaires et des livres tamouls pour que je puisse (ré)apprendre ma langue maternelle. Je n'ai pas encore eu le temps de les lire, mais un jour je le ferai.

[modifier] Anglais

Habitant en Australie, il fallait, sans doute, que je sache parler, écrire, et comprendre la langue anglaise. Alors, quand j'ai eu quatre ans, ma famille m'obtint une prof pour m'enseigner l'anglais. Je l'appris bien vite, et je le considère maintenant comme ma deuxième langue maternelle.

Quand j'étais en Australie, bien sûr, je parlais avec un accent australien (en réalité c'était un mélange de l'accent australien et l'accent indien.) Après mon arrivée aux États-Unis (où j'habite actuellement), je commençai à parler avec un accent américain. (Néanmoins, je crois que je n'ai pas encore perdu mon vieil accent australien.) Mais certaines comédies anglaises me permettent de parler avec un accent britannique.

Bien que l'anglais soit ma deuxième langue maternelle, je ne le connais pas parfaitement. Une de mes plus grandes difficultés dans la langue anglaise est la prononciation, et surtout l'accentuation. Comme dans l'italien, l'accentuation anglaise n'est pas du tout régulière, et alors la meilleure façon d'apprendre l'accentuation correcte d'un mot est souvent de l'entendre, ou de la rechercher dans un bon dictionnaire. Mais la plupart des mots dont je ne connais pas l'accentuation correcte ne sont pas usités dans la conversation commune, et souvent je n'ai pas le temps de rechercher les mots dans le dictionnaire ; par conséquent, je ne peux bien prononcer qu'une fraction de ce que je peux comprendre.

Je n'ai pas eu tellement de problèmes avec la prononciation anglaise, puisque j'ai appris la langue quand j'étais très jeune. Néanmoins, il y a eu certains détails de la prononciation qui n'ont été éclaircis que très récemment. Par exemple, il y a deux ou trois années je prononçais le th anglais comme le t italien, comme le prononcent les indiens, et non pas comme le þ islandais. Peu à peu, je me suis rendu compte que le th anglais n'est pas le même son que le t italien (ou le த tamoul), et qu'il se prononce d'une manière différente. Maintenant, je crois (ou du moins, j'espère) que ma prononciation de la langue anglaise est devenue plus authentique.

[modifier] Espagnol

Aux élèves australiens, on apprend le chinois, pour qu'ils puissent mieux communiquer avec ses voisins. Ainsi, aux élèves américains (c'est-à-dire aux États-Unis), on apprend l'espagnol, parce que l'espagnol est la langue la plus fréquemment parlée, après l'anglais.

Bien que j'aie appris la plupart de ce que je connais de l'espagnol aux États-Unis, mon étude de cette langue a commencé, en vérité, en Australie…

[modifier] Français

Après avoir obtenu une compréhension satisfaisante de la langue espagnole, je voulais une autre langue à apprendre…

[modifier] Latin

Depuis longtemps, j'espérais apprendre le latin, qui me paraissait une langue fascinante (l'utilité ne m'importait pas). Mon père voulait que j'apprenne le russe, pour mieux comprendre les œuvres des mathématiciens russes sur la probabilité, mais j'insistais tellement…

[modifier] Autres

[modifier] Langues que j'essaie d'apprendre

[modifier] Langues que je voudrais apprende

J'aimerais apprendre une langue construite. L'espéranto ne me plaît pas ; c'est trop européen. Le solrésol oui. Aussi, l'ithkouîl.

[modifier] Musique

[modifier] Musique indienne

[modifier] Musique européenne

[modifier] Art

À propos: Mon français n'est pas parfait (comme vous voyez !), alors n'hésitez pas à faire des corrections à cette page. Vous n'avez pas besoin d'être polis avec moi.

[modifier] Mes projets dans les Ouiquipédies

  • Convaincre plus de 100 utilisateurs que le nom de cette encyclopédie doit être Ouiquipédie (Ouiqui + [encyclo]pédie).
  • Créer et traduire tous les articles sur la musique indienne
  • Modifier et améliorer les articles sur les mathématiques.
Autres langues