Féroïen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

  Féringien
(Føroyskt mál)
 
Parlé en Danemark
Région Îles Féroé
Nombre de locuteurs 80 000
Typologie SVO + VSO [1]
Accentuelle
Classification par famille

 -  Langues indo-européennes
    -  Langues germaniques
       -  Langues scandinaves
          -  Langues scandinaves occidentales
             -  Féringien

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
Îles Féroé
Régi par Føroyska málnevndin
ISO 639-1 fo
ISO 639-2 fao
ISO/DIS
639-3
(en) fao
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL FAE
Échantillon

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme (voir le texte en français)

1. grein

Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda.

Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Le féroïen (Føroyskt mál, en féringien) ou féringien est une langue appartenant au groupe des langues germaniques de la famille des langues indo-européennes. Il est parlé dans les îles Féroé. Un peu moins de 80 000 locuteurs parlent féringien.

Le nom de la langue se distingue du gentilé habituel, Féroïen(s), qui désigne les habitants, quelle que soit leur langue.

L'alphabet féringien compte 29 lettres : A, Á, B, D, Ð, E, F, G, H, I, Í, J, K, L, M, N, O, Ó, P, R, S, T, U, Ú, V, Y, Ý, Æ, Ø. Le C, le Q, le W, le X et le Z n'y figurent pas.

Sommaire

[modifier] Prononciation

En raison d'une prononciation très différente, les locuteurs islandais et féringiens peuvent difficilement se comprendre.

Pour plus d'information, voir l'article détaillé.

[modifier] Histoire de la langue

Les îles Féroé, possession norvégienne puis danoise, ne possèdent pas de tradition écrite autre que deux inscriptions runiques et une lettre datée du XIIIe ou du XIVe siècle.

Au XIXe siècle, on va chercher à mettre par écrit la tradition orale, d'où la mise en place d'un processus de création d'une langue écrite féringienne qui n'est pas sans rappeler le processus de recréation d'une langue écrite purement norvégienne (le landsmål).

Au début des années 1840, le linguiste danois Niels Matthias Petersen publie un article intitulé « À propos de la langue féringienne », dans lequel il explique qu'une langue écrite féringienne pourrait être bâtie à partir du vieux norrois et de la langue orale.

[modifier] Voir aussi

commons:Accueil

Wikimedia Commons propose des documents multimédia libres sur le féringien.

[modifier] Liens internes