Dictionnaire de l'Académie française

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le Dictionnaire de l'Académie française est un dictionnaire de la langue française, dont la rédaction — sous la direction de son secrétaire général perpétuel — et la diffusion constituent l'une des missions de l'Académie française.

Sommaire

[modifier] Rédaction

Sa rédaction est extrêmement lente. La neuvième édition — dont la rédaction a commencé en 1972, sous la direction de Maurice Druon puis Hélène Carrère d'Encausse avec une publication du premier tome en 1992 — n'en est, en octobre 2007, qu'au mot « piécette ». On ne sait donc pas encore si « remue-méninges » et « sérendipité » seront admis.

Il n'y a pas d'actualisation de cette rédaction. Si le mot « créativité » n'avait pas été admis — à la suite de l'intervention de Louis Armand — dans la neuvième édition, il n'aurait eu quelques chances de le devenir qu'à l'occasion de la dixième édition dont il n'est pas possible aujourd'hui de prévoir la date.

[modifier] Diffusion

Sa diffusion — qui, avant Internet, était confidentielle et en faisait un dictionnaire introuvable et mythique — a fait un bond prodigieux avec sa mise en ligne. C'est maintenant un dictionnaire de langue accessible à tous.

[modifier] Présentation

La préparation à la neuvième édition du dictionnaire est effectuée par le Service du Dictionnaire, qui soumet ses travaux à la Commission du Dictionnaire, composée de quatorze membres, chargée de la révision de la précédente édition et de l’élaboration définitive.

Le premier tome de la neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française (A à Enzyme) est disponible dans toutes les librairies, ainsi qu’à l’Imprimerie nationale. Une édition de format compact est parue aux éditions Julliard en 1994. La préface en a été élaborée par Maurice Druon, secrétaire perpétuel de l’époque. Il comporte 14 024 mots, dont 5 500 mots nouveaux.

La diffusion des deux tomes est assurée par les éditions Fayard.

Le deuxième tome de la neuvième édition (Éocène à Mappemonde) est co-édité par l’Imprimerie nationale et les éditions Fayard. M. Maurice Druon, Secrétaire perpétuel honoraire en a élaboré l’avant-propos. Il comporte environ 11 500 mots, dont 4 000 mots nouveaux.

La suite est publiée en fascicules dans l'édition des documents administratifs du Journal officiel, au fur et à mesure de l’avancement des travaux (26 fascicules parus).

[modifier] Dictionnaire normatif et dictionnaire descriptif

Le Dictionnaire de l'Académie Française — comme le Littré — est un dictionnaire de langue normatif. Il cherche à préserver en l'état la langue française littéraire, tel qu'elle devrait être écrite (et parlée). Un mot n'est considéré que si sa fréquence d'emploi écrite est suffisante. Ainsi, sa sixième édition codifia la réforme de l'orthographe française de 1835 qui effectua le passage « du françois au français ».

Il s'oppose en cela aux dictionnaires comme Le Robert ou le Petit Larousse qui sont descriptifs et cherchent à décrire l'état de la langue telle qu'elle est parlée aujourd'hui.

[modifier] Article connexe

[modifier] Tomes parus

  • Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), Imprimerie nationale/Fayard, 1992, ISBN 221362142X
  • Neuvième édition, Tome 2 (Éoc - Map), Imprimerie nationale/Fayard, ISBN 2213621438

[modifier] Liens externes

Autres langues