Diacritiques utilisés en français

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Le français utilise pour son orthographe cinq signes diacritiques. Contrairement à une croyance répandue, les diacritiques doivent être utilisés sur les majuscules[1]. Chacun fait — pour cette langue — l’objet d'un article séparé :

Pour les toponymes, les noms de pays et de villes étant des noms propres, il est recommandé par l'arrêté référencé infra de respecter la graphie locale en usage, translittérée ou non. On ne portera pas, selon cet arrêté obligatoire uniquement pour les fonctionnaires en France, les signes diacritiques particuliers s'ils n'existent pas dans l'écriture du français. En ce qui concerne l'orthographe exacte de certaines communes françaises, la circulaire numéro 469 (Bulletin officiel du Ministère de l'Intérieur) régit l'orthographe du nom d'une commune. Elle précise que : « est considérée comme seule officielle la dénomination de la commune publiée dans les tableaux donnant la population de cette commune à la suite de chaque recensement général ». Il y a cinq diacritiques utilisés en français: l'accent aigu (Éé) l'accent grave (Àà Èè Ùù), l'accent circonflexe (Ââ Êê Îî Ôô Ûû), le tréma (Ïï Üü voire Ÿÿ) et la cédille (Çç) avec des restrictions d'emploi (les combinaisons possibles sont indiquées entre parenthèses).

[modifier] Combinaisons

Selon les codes typographiques et la région de la francophonie concernée toutes les combinaisons ne sont pas possibles.

Combinaisons
Lettre accent aigu accent grave accent circonflexe tréma cédille
A a Á á À à Â â Ä ä A̧ a̧
E e É é È è Ê ê Ë ë Ȩ ȩ
I i Í í Ì ì Î î Ï ï I̧ i̧
O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö O̧ o̧
U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü U̧ u̧
Y y Ý ý Ỳ ỳ Ŷ ŷ Ÿ ÿ Y̧ y̧
C c Ć ć inexistant
C̀ c̀
Ĉ ĉ inexistant
C̈ c̈
Ç ç

Notes :

  • En vert, selon le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale (2002), page 102, limite les « lettres accentuées en français » (en minuscules uniquement),
  • En gris, les lettres diacritées absentes.
  • Le ÿ ne figure pas dans la liste des diacritiques utilisés en français, mais figure parmi les toponymes cités dans le Lexique. On retrouve un tréma sur le y dans des noms propres comme les toponymes : Aÿ, Moÿ-de-l'Aisne, Faÿ-lès-Nemours, et L'Haÿ-les-Roses, ou bien les patronymes : Aÿ, Pierre Louÿs, de Croÿ.
  • De même, le ö est présent dans angström, plus rarement on trouve föhn pour foehn.
  • On trouve cependant d’autres signes diacritiques dans des médias francophones, notamment pour les termes d'origines étrangères comme cañon (utilisant un tilde) possédant deux variantes canyon et canon, ou ångström (utilisant un rond en chef) possédant deux variantes angström et angstroem[2].
  • En Unicode, les lettres C̀ et C̈ ne sont pas pré-combinées (elles n'existent pas seules) et doivent être composées.

La majorité des claviers d’ordinateur français permettent de faire tous les diacritiques en capital nécessaires à son écriture :

  • on tape ˆ ou ¨ suivi de la voyelle en capitale pour Â, Ê, Ë, Î, Ï, Ô, Ö, Û, et Ü.
  • touche Alt Gr et ` (touche 7) avant les lettres A, E et U en capitales pour À, È, et Ù.
  • les lettres Ç, É, Ÿ ne peuvent se faire directement, il faut maintenir la touche Alt en tapant 0199, 0201 et 0159 au pavé numérique.

[modifier] Notes et références

  1. (fr) Question courante Accentuation des majuscules sur le site de l’Académie française.
  2. (fr) Définitions lexicographiques et étymologiques de angström du CNRTL.

[modifier] Voir aussi