Bulgare

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Cet article traite de la langue bulgare. Si vous cherchez un article sur le peuple bulgare, veuillez consulter la page Bulgares

Le bulgare est la principale langue de la Bulgarie.

  Bulgare
(Български)
 
Parlé en Bulgarie, Serbie (près de la frontière bulgare)
Région Balkans
Nombre de locuteurs 12 millions
Classement 88
Typologie SVO [1]
Flexionnelle - Accentuelle
Classification par famille

 -  Langues indo-européennes
    -  Langues slaves
       -  Langues slaves méridionales
          -  Bulgare

(Dérivée de la classification SIL)
Statut officiel et codes de langue
Officielle
en
Bulgarie, Union européenne
ISO 639-1 bg
ISO 639-2 bul
ISO/DIS
639-3
(en) bul
type : L (langue vivante)
étendue : I (langue individuelle)
SIL BLG
Échantillon

Article premier de la Déclaration des Droits de l’Homme (voir le texte en français)

Член 1

Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.

Voir aussi : langue, liste de langues, code couleur

Sommaire

[modifier] Histoire

[modifier] Classification

Le bulgare est une langue appartenant au groupe des langues slaves méridionales de la famille des langues indo-européennes.

[modifier] Répartition géographique

Le bulgare est parlé en Bulgarie, en Ukraine, en Moldavie, dans la périphérie ouest de la Serbie, dans l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine (ARYM), en Roumanie, en Grèce, en Turquie et au sein de communautés émigrantes dans de nombreux autres pays du monde (pour un total de 10 à 12 millions de locuteurs).

[modifier] Statut officiel

Le bulgare est la langue officielle de la Bulgarie et une des 23 langues officielles de l’Union européenne.

[modifier] Dialectes

Le macédonien est fermement considéré en Bulgarie comme un dialecte bulgare, bien que revendiqué comme une langue à part entière par la République de Macédoine. Cela a parfois provoqué des problèmes entre les deux pays lors de l’écriture de documents officiels communs. Les officiels des deux côtés ont généralement de plus en plus tendance à passer outre ce différend; néanmoins, le débat reste vif au sein du public, notamment en République de Macédoine, où certains media utilisent la thématique pour dénoncer un impérialisme bulgare et s'appuiyent sur des documents qui prouveraient un lien entre le macédonien actuel et la langue macédonienne antique[1].

[modifier] Écriture

Le bulgare s’écrit avec l’alphabet cyrillique avec quelques différences par rapport au russe. Il ne comporte en effet que 30 lettres et les prononciations peuvent ne pas être identiques.

Capitale А Б В Г Д Е Ж З И Й
Minuscule а б в г д е ж з и й
Prononciation [a] [b] [v] [g] [d] [ɛ] [ʒ] [z] [i] [j]
Capitale К Л М Н О П Р С Т У
Minuscule к л м н о п р с т у
Prononciation [k] [l] [m] [n] [ɔ] [p] [r] [s] [t] [u]
Capitale Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ь Ю Я
Minuscule ф х ц ч ш щ ъ ь ю я
Prononciation [f] [x] [t͡s] [] [ʃ] [ʃt] [ə] [ʲ] [ju] [ja]

Le cyrillique fut appelé d'après le nom d’un de ses deux créateurs : les frères saints Cyril et Méthode. Les deux frères naquirent à Thessaloniki (Soloun en bulgare), qui, à l’époque, faisait partie du Royaume Bulgare.

[modifier] Translittération

Au moins deux translittérations du bulgare existent en alphabet latin :

  • la "bâlgarski",
  • la transcription officielle, fréquente (panneaux routiers…). [2] [3]
Translittérations de l’alphabet bulgare en alphabet latin
Alphabet bulgare Tr. bâlgarski Tr. officielle
a a a
б b b
в v v
г g g
д d d
e e e
ж ž zh
з z z
и i i
й j y
к k k
л l l
м m m
н n n
o o o
п p p
p r r
c s s
т t t
y u u
ф f f
x h h
ц c ts
ч č ch
ш š sh
щ št sht
ъ â a
ь j y
ю ju yu
я ja ya

[modifier] Prononciation

Le bulgare, comme le russe par exemple, a un accent tonique mobile. C’est-à-dire qu’un mot nouveau doit être appris avec son accentuation. Malgré tout, contrairement au russe, il y a peu de déplacements d’accent pour les verbes, il suffit de connaître la place de l’accent à la première personne du présent et à la première personne de l’aoriste.

Toutes les consonnes sont dures, à moins qu’elles ne soient suivies de и, я, ю ou de ь (ер малък). On note que ь n’apparaît jamais en position finale. Pour cette raison, учител (professeur) a un л dur, bien que le pluriel numéral sera учители.

Les réductions vocaliques sont bien plus simples qu’en russe. Les différences se font entre les voyelles accentuées et inaccentuées. Les changements principaux sont l’ouverture du o hors et sous l’accent, ainsi que le du a ou я (prononcé plus ou moins comme en français sous accent, mais comme le u de l’anglais « but » hors accent). Hors accent, le ъ (ер голям prononcé comme le ă roumain sous accent) se confond avec le a. Pour des raisons graphiques, deux « er » ne pouvant se suivre directement, le ъ est écrit я après consonne molle.

[modifier] Grammaire

Le bulgare est un cas particulier dans les langues slaves, de par sa position centrale dans l’union linguistique balkanique. Premièrement, on note la présence d’un article défini postposé, comme en roumain (langue latine) et en albanais (langue indo-européenne non slave). Ensuite, le système casuel a disparu du bulgare à l’exception du vocatif et du système pronominal. Ce dernier, comme le roumain et l’albanais, connaît une confusion du datif et du génitif. Pour le système verbal, le bulgare a conservé un système complexe, gardant les formes de l’aoriste du vieux slave.

[modifier] Lexique

Le vocabulaire du bulgare est pour l’essentiel d’origine slave. Il comporte néanmoins de nombreux emprunts au français et à l’allemand, ainsi qu’au turc, toutefois en faible nombre si on considère la durée de l’occupation turque au cours de l’histoire de la Bulgarie. Les mots d’origine proto-bulgare sont en nombre très faible.

[modifier] Exemples

Mot Traduction Prononciation figurée (pour un locuteur français)
terre земя zèmya
ciel небе nèbè
eau вода voda
feu огън ogueune
homme мъж meuche
femme жена jèna
manger ям (храня се) yam
boire пия piya
grand голям golyam
petit малък (intermédiaire entre maleuk et maweuk)
nuit нощ nosht
jour ден dène
travail работа rabota
sourire усмивка usmivka
nourriture храна hrana
signe знак znak
signification значение znatchènie
lapin заек zaèk
signifier знача znatcha
hiver зима zima
père баща bashta
  • Le bulgare n’ayant pas d’infinitif, les verbes sont indiqués dans les dictionnaires par la première personne du singulier de l’indicatif présent.

[modifier] Voir aussi

wikt:bg:Main Page

Consulter le Wiktionnaire en bulgare.

[modifier] Liens internes

[modifier] Références

  1. SystХme universitaire de documentation - Search Short List

[modifier] Liens externes